笔趣阁 - 言情小说 - 来自东方的领主夫人在线阅读 - 分卷阅读391

分卷阅读391

    费利克斯的怀里。

他们一连跳了三支舞,魏薇就表示腿疼,不想跳了。

费利克斯拥着她离开舞池,笑道:“之前看你逛街的时候,走上几个小

时也不觉得类,怎么这才跳了几分钟就累了?”

着注意商品了,哪里还会注意自己的脚,那时候走多少路都不会累的,但跳

舞,额转几圈就晕了,还是老了我吧。”

是的,相比脚累,她脑子更晕,一支舞下来总是转圈又转圈,反正她是

受不了的。

费利克斯看了看四周,客人们不是自己在玩就是在sao扰那边的萨琳娜和

安德鲁王子,一时间还没有人注意到他们,于是提议道:“出去走走?”

这个时候直接离场回客房还太早了点,

但到花园里散散步却是不错的选择。

虽然现在是冬天,还是夜里,花园里几乎什么都看不到。

不过魏薇还是同意了,她回头看了一眼还在跳舞的多洛莉丝,觉得今晚

她可能会一直跳到宴会结束,即使不是,大概也没多余的注意力能分给他们

了,于是和费利克斯手牵着手,在门口拿了厚厚的羊绒披肩,往身上一披,

和套上斗篷的费利克斯一起悄悄溜去了后花园。

奥德里奇堡的花园非常的大,是典型的欧式庭院,园中以常青的绿色植物为主,道路两边都是半人高的灌木,

即使是在冬季里也绿意匆匆,花廊、亭子、供人休憩的长椅应有尽有,甚至

还能看到一座华丽的铁艺秋千,上面缠绕了花藤,只是这个季节里的没有鲜

花,所以花藤变成了枯藤,连叶片都没有,秋千立在一片空旷枯黄的草地

!上,看起来格外的寂寥。

看到那座秋千,魏薇有点想坐坐。

一秒记住杰米哒xs63点看

她拉着费利克斯往那边去,缺少了灯光,夜晚的花园想的很阴暗,路边

好在今晚月色不错,银白的月光洒下来,在适应了黑暗后,那点光辉足

够让他们在夜色里看清事物。

虽然这个时期的人很多都有夜盲症,但那里面并不包括贵族,他们的食

物非常丰富,而胡萝卜是这时候少有的几种蔬菜之一,又比较好储存,贵族

一秒记住杰米哒xs63点看

所以费利克斯眼尖的看到了远处同样有人以秋千为目标正在靠近,并且

比他们要快了一些。

他拉住了魏薇,站在灌木丛边上,指了指那儿:“有人了。”

魏薇被他一指,才发现正有一男一女并排走到了秋千那儿,然后一个坐

一个推的玩了起来,冷风里还能听到年轻女性轻盈的笑声。

魏薇眯着眼睛,没看清到底是谁,但借着月光,能看到正在推秋千的男

人一身黑,双手抬起时,身上衣服的轮廓并不是长袍。

“……我们家的骑士,还是仆人?”

“应该是骑士。”费利克斯的观察力比她好,注意到了对方的体型:

“你不是安排巴顿管家他们帮忙招呼客人去了,由他看着,那些仆人不可能

在这个时间出现在这里。”

所以有时间的,也就只有现在自由活动的骑士了。

一秒记住杰米哒xs63点看

“那我们去其他地方吧。”那边明显是在交流感情,她们过去不是打扰

人家吗。

魏薇果断的拉着费利克斯往其他地方走了。

然后一路上,他们发现,这花园里,自家的骑士还真的不少,而且个个

身边都有伴。

“看来我们萨丁森的春天提前了啊。”

"上,看起来格外的寂寥。

看到那座秋千,魏薇有点想坐坐。

一秒记住杰米哒xs63点看

她拉着费利克斯往那边去,缺少了灯光,夜晚的花园想的很阴暗,路边

好在今晚月色不错,银白的月光洒下来,在适应了黑暗后,那点光辉足

够让他们在夜色里看清事物。

虽然这个时期的人很多都有夜盲症,但那里面并不包括贵族,他们的食

物非常丰富,而胡萝卜是这时候少有的几种蔬菜之一,又比较好储存,贵族

一秒记住杰米哒xs63点看

所以费利克斯眼尖的看到了远处同样有人以秋千为目标正在靠近,并且

比他们要快了一些。

他拉住了魏薇,站在灌木丛边上,指了指那儿:“有人了。”

魏薇被他一指,才发现正有一男一女并排走到了秋千那儿,然后一个坐

一个推的玩了起来,冷风里还能听到年轻女性轻盈的笑声。

魏薇眯着眼睛,没看清到底是谁,但借着月光,能看到正在推秋千的男

人一身黑,双手抬起时,身上衣服的轮廓并不是长袍。

“……我们家的骑士,还是仆人?”

“应该是骑士。”费利克斯的观察力比她好,注意到了对方的体型:

“你不是安排巴顿管家他们帮忙招呼客人去了,由他看着,那些仆人不可能

在这个时间出现在这里。”

所以有时间的,也就只有现在自由活动的骑士了。

一秒记住杰米哒xs63点看

“那我们去其他地方吧。”那边明显是在交流感情,她们过去不是打扰

人家吗。

魏薇果断的拉着费利克斯往其他地方走了。

然后一路上,他们发现,这花园里,自家的骑士还真的不少,而且个个

身边都有伴。

“看来我们萨丁森的春天提前了啊。”

"

第161章

鉴于花园里的谈情说爱的人过多,而且好些都是萨丁森的骑士,两位不想打扰下属谈情说爱的主人,最后还是默默回到宴会中,去应付那些宾客了。

果然他们回去以后,