分卷阅读129
书迷正在阅读:爱你时空气很甜、宫斗不如当太后、鬼杀队RPG、清穿之四福晋出身合欢宗、女配是三位大佬的白月光、权臣的掌心娇、豪门女配靠花钱逆天改命、每一次快穿都翻车、偏执太子白月光带球跑了、古代锦绣生活日常
或白金的绸缎,所有窗户都明亮如镜,所有墙壁都洁白如雪。玫瑰和百合组成了新的图纹象征着两个最古老最尊贵的家族的结合,也暗示了今天在这里将有一对身份非同凡响的年轻人对彼此缔结神圣的誓约。南北两座城门所连接的道路上都铺着红毯,地毯的尽头是克什米亚大教堂中殿左右大门。教堂大钟响了。庄严、厚重的钟声里,两位年轻的君主向彼此走去。乐曲声在图尔古山脉怀抱里向外扩散。贝格莱德的居民见到了他们一生中所见最盛大的仪式,高大的骏马,华丽的服饰,琳琅的珠宝让人目不暇接。当双方的队伍抵达克什米亚大教堂的时候,管风琴在同一时间被奏响,风声与旋律一起灌进整个空间,恢弘神圣如天国降临人间。奥尔西斯登上了教堂的石阶,进入中殿。他看见神的玫瑰穿过拱门朝他走来。………………………………“平心而论,我完全可以理解阿瑟亲王殿下的选择……”多年后,鲁特帝国的诗人保罗·卡拉威在自己的回忆录中这么写到。他是1558年奥尔西斯一世与阿黛尔大帝会面的随从之一,亲眼目睹了那场浩大的订婚仪式。从贝格莱德城返回鲁特帝国之后,他写了无数关于那场会面的诗篇,散文和信件。这些信件成为了后世人们考证阿黛尔大帝与奥尔西斯一世复杂关系变化的重要史料。保罗·卡拉威,这位向来喜欢抨击贵族文学过于繁冗华丽,力求简洁朴实的诗人在写到那场会面的时候,一反常态,几乎是以他所知道的所有华美的词语,竭尽所能地来描绘关于罗兰女王的每一个细节。“她那天穿的是一件亮红色的长裙,那红色如此逼人如此苛刻,唯有肌肤洁白如新雪的人才敢尝试它。但是在她身上,那红色被折服了,被奴驭了。花瓣一样的裙摆重重叠叠,款款而来时,上面的宝石流光万千。缀满碎钻的半透明银色头纱直垂腰际,像群星倾泻而下,随风亲吻那曼妙腰肢……”“然而真正令群星生辉的,不是那些珠宝,而是她本人。毫无疑问,神总有一天会将她收回祂的国度——人间何来这般绝色?在万千流光中,她顾目之间,谁能不倾倒在那潋滟的瑰丽眼波?”“她的美是压倒一切的,是统帅四方的,是让人俯首称臣的蛊惑。胆怯的人,动摇的人,无能的人,懦弱的人……都不该亲眼目睹她的神华,因为那会让他们灰飞烟灭。她重新书写了玫瑰的象征意义,不再仅仅是爱与牺牲,更是骄傲的,不可攀折的,是戴着王冠永不低垂的头颅。”“你若看见她,你就会明白,一百年,不,一千年,都不会再出现第二位阿黛尔·罗兰了。”……“我是多么幸福啊!”这位文艺时期的诗人在生命的最后时刻,对着自己的孩子,留下了令人费解的感叹。“而你们又是多么悲哀啊!”………………………………没有与阿黛尔女王生在同一个时代,是多么不幸啊!无缘目睹她的风采是多么悲哀的一件事啊!庄严的钟声里,目睹年轻的罗兰女王走上高台,人们不约而同地如此感叹。阳光从教堂穹顶的彩色玻璃窗投入,神启一般笼罩在这两位年轻人身上,哪怕明知到这只是一出政治色彩浓厚的表演,这一幕依旧美得超凡脱俗。在罗兰帝国的坚持下,订婚仪式中性别的地位差异被抹除了。整个流程中,未来将“嫁”与奥尔西斯的罗兰女王以同鲁特皇帝完全平等的身份参与,奥尔西斯仅拥有女王未来的丈夫这一身份,而非罗兰国王。这象征着两国是平等结盟而非任何一国成为另一国的附庸。哪怕最顽固的最野心勃勃的鲁特官员们,在这个时候,也不得不承认,他们的盘算落空了。相逢在克什米亚大教堂的,不是会为情爱动摇的男女,而是这个时代最年轻也最杰出的强大统治者。两轮太阳在同一个时代升起,光芒笼罩赤海、天国之海乃至更遥远的大陆。或许在遥远的未来,它们之间会爆发一场新的战争。此刻,这两轮太阳,终于会面了。作者有话要说: 安利一下基友的预收,是预收哦,感兴趣的小可爱可以搜索作者名收藏=v=作者:亡灵大菜菜惊!有人知道吗?光明教廷的新任圣女她是巫妖女王!???教廷:(保持围笑)别问,问就是后悔。让无数死亡生物臣服畏惧的巫妖女王希雅重生了,回到了她还是人类的少女时期。这时的她,有着纯真无辜的外表,看起来真的太弱了。又弱,又圣洁。希雅原本不想再重复巫妖女王的一生了,唔,只是,成为光明教廷圣女真的是个意外(诚恳gif)更加意外的是,她曾经养过的骨龙、幽灵骑士、骨头管家都接连找上了她,而且他们还都是……活着的形态?————————你是永夜中的晨曦;你是无尽黑暗中的光明;我们的身与心都愿臣服于你;我们将永远追随于你的身后——我的女王。☆、奥尔西斯空气中弥漫着杏仁被碾碎后散发出的气味,以开心果、海枣和石榴为配料的菜肴盛放在水晶盘中,火鸡被安置在小桌正中央,表皮上淋着丁香和葡萄酒混杂成的酱。年轻君王面对面坐着。人们为这对新缔结正式婚约的人留出了独处的空间,隔着轻薄如云纱的垂幔,他们依旧能够欣赏到外面的舞会,而外侧的人却无法窥探到两人正在商议什么。不论是阿黛尔还是奥尔西斯,都有意让自己的姿态看起来闲适一些。阿黛尔拆下了那袭及腰的头纱,身上繁重的珠宝也去了大半。壁炉将房间烘得暖烘烘的,露出的肌肤在绯红宫裙的衬托下,越发明净如雪。奥尔西斯也脱下了自己那件因为镶嵌了太多金银丝线和珍珠而沉重如板甲的外套,只穿着里面典雅的衬衫,腰身挺拔。不过他的坐姿要相对端正一些,即不让自己显得生疏,也不会过于放荡,巧妙地拿捏着亲近与绅士风度的平衡。“我该感谢我的兄弟,”奥尔西斯一手持着银酒杯,一手捻着一枚白色棋子,没有看两人中间的棋盘,“如果没有他的任性妄为,也许我们的相会还要晚上更久时间。”阿黛尔半侧着身,倚着柔软的靠垫,左手小指懒洋洋地勾着一柄檀